June 4th, 2015

Портретус

(no subject)

Работы нифига нет. С ужасом думаю, какая у меня будет зарплатка.
А денежки нужны: желаний полно, да плюс еще днюху надо будет как-то отмечать...
Надоело ныть. Хочется поехать на Колыму, взять в руки кирку и... сдохнуть.
Портретус

Мужик попросил место для ребенка в детском саду. И получил ответ...

Оригинал взят у i_m_ho в Мужик попросил место для ребенка в детском саду. И получил ответ...Марго: Ответ гениален. "Замечательная возможность" - это круто! Это почти как сбывшиеся мечты "Газпрома".
Ну так по факту и бывает в последнее время. Мама бросает работу и сидит с детьми, а папа пашет. Только маму жалко, если у нее работа интересная и любимая... И еще надо, чтобы папа зарабатывал ого-го, на всех, чтобы не было ипотек-кредитов... А налоги, кстати, за что мы платим налоги? Учи себя сам, лечи себя сам, сам себе дорогу строй и сам за себя в армии служи.
Портретус

Елена Костюкович о новом романе Умберто Эко "Numero Zero"

Оригинал взят у matveychev_oleg в Елена Костюкович о новом романе Умберто Эко "Numero Zero"
Оригинал взят у philologist в Елена Костюкович о новом романе Умберто Эко "Numero Zero"
В августе в издательстве Corpus выходит новый роман Умберто Эко "Numero Zero". На русский язык книгу перевела Елена Костюкович, ранее подарившая российскому читателю уже ставшие классическими произведения итальянского писателя "Имя розы", "Маятник Фуко", "Пражское кладбище", "Остров накануне" и другие. В интервью корреспонденту M24.ru Елена Костюкович рассказала о новой книге профессора Эко, знакомстве с Виктором Пелевиным и о том, почему сложную литературу все равно будут читать.



– Елена Александровна, уже известно, как на русском будет звучать название книги "Numero Zero"?

– Названия всегда придумываются, когда уже сделана обложка, потому что необходимо посмотреть, как это все выглядит. Но после этого приходит кто-нибудь самый умный, говорит, что все дико лажанулись и что-то не заметили, и вся редакция усердно книжку переименовывает. В Италии мой роман "Цвингер" готовы были называть как угодно, но только не так, как в оригинале. Потому что непонятно, Цвингер написал "Костюкович" или Костюкович – "Цвингер", кто из них человек, а кто – предмет. Точно так же будет и с новым романом Эко. В отличие, к слову, от других его книг, где было все совершенно ясно. А здесь я не знаю, что лучше: "Нулевой номер" или "Номер ноль". Думаю, что будет "Номер ноль". Хотя не исключаю, что кто-нибудь скажет: "Все хорошо, ребята, но только то, что "Номер ноль", – это газета, ну никто не поймет. Вы все-таки его назовите "Нулевой номер", потому что так хотя бы ясно, что это нулевой выпуск". То, что по-русски называется "пилотный".

– О чем вообще новый роман Эко?

– Эта книга про вас.

– Про журналистов?

– Ну да. Про то, как делают газету. Это пародийный текст, где все показаны мерзавцами, в том числе главный герой – повествователь. Причем он сам тоже это подозревает, так про себя и говорит с большим огорчением: вот он какой уродился, нехороший, ничтожный человек. И девушка его тоже малопрофессиональная журналистка. Все там какие-то кислые и неприятные. Ассоциировать себя с ними невозможно, ни с кем.

Collapse )

Марго: интересно было почитать. И тетка интересная. Одно слово "однохренственно" чего стоит!